推动国内学术交流 助力科研成果推广

期刊论文、出版出书、评职称学术咨询

社会认可、全国通用、升职加薪的通行证

英文论文中引用中文文献的翻译需求和应用案例

分类:论文发表指南 时间:2024-12-24 热度:761

  英文论文中引用中文文献的翻译需求

  在撰写英文论文时,引用中文文献是否需要翻译是一个常见的问题。这个问题并没有一个统一的答案,而是取决于多种因素,包括期刊的要求、读者群体、文献本身的性质和价值等。

  一、期刊要求

  部分国际主流学术期刊,如Science、Nature、Cell等,要求将中文文献的相关内容(包括名称等信息)必须翻译成英文,以方便主要为英语母语国家的读者进行阅读。这是因为这些期刊的读者主要是英语母语国家的学者,对中文不一定很熟悉,为了方便阅读,规定了中文文献必须翻译成英文。

  二、读者群体

  如果英文论文的读者主要是中文母语学者或者对中文较为熟悉的群体,例如在一些以中国学者交流为主的国际会议相关论文集或者一些国内外关注的中国本土问题研究专题论文集中,很多读者能够理解中文文献名称,此时不翻译中文文献名称并不会造成较大的理解障碍。

  三、文献本身的性质和价值

  如果引用的中文文献被广泛接受且有重要的学术价值,为了更好地融入国际学术讨论,也应该将文献名称翻译为英文。特别是在社会科学、文学等领域,中文文献常常蕴含着丰富的文化和历史背景,只有翻译后,读者才能准确理解其内涵与价值。

  四、翻译注意事项

  如果决定将中文文献翻译成英文,需要注意以下问题:译名准确,确保翻译的中文文献名称、作者、期刊名等信息准确无误;翻译流畅,翻译过程中需要保证语言通顺、避免语法错误;规范格式,英文文献翻译后需要遵照APA、MLA等学术规范格式,包括期刊名、卷号、页码等。

  结论

  总的来说,英文论文中引用的中文文献是否需要翻译不能一概而论,需要综合考量期刊要求、读者对象、文献本身性质和价值等多方面因素,以确保引用的合理性、准确性和最佳阅读效果。

  中文文献在英文论文中的应用案例

  1、Pulmonary coccidioidomycosis in China: Case reports and literature reviewPulmonary coccidioidomycosis in China: Case reports and literature review

  中国肺孢子菌病病例报告和文献综述

  Huanhuan Bi,Feng Hou,Weizhong Han,JiaXing Sun,DunQiang Ren,Min Zhuang,Chunling Zhang,Hongmei Wang,Huanhuan Bi,Feng Hou,Weizhong Han,JiaXing Sun,DunQiang Ren,Min Zhuang,Chunling Zhang,Hongmei Wang 2024

  本文综述了球孢子菌病在中美洲和南美洲部分地区以及美国西南部如亚利桑那州、加州中央谷地、新墨西哥州西部和德克萨斯州西部等热带地区的流行情况。同时,中国作为非传统疫区,肺球孢子菌病的报告病例也在增加。文章还报告了两名中国患者的病例,他们患有肺球孢子菌病合并组织性肺炎,并回顾了1958年至2024年文献中报道的42例中国患者。这44名患者来自13个不同的省份(包括香港特别行政区和台湾),平均年龄为43.08±3.03岁,其中76.7%为男性,23.3%为女性。咳嗽/痰液是最常见的症状,病例主要集中在沿海地区。61.4%的病例为输入性,38.6%为国内原发病例,输入性病例比例较高。误诊和误治对患者影响重大,新技术与传统病理诊断的结合显著推动了非疫区临床医生的精准诊断。报告的两例患者的组织病理学结果显示有明显的组织性肺炎和嗜酸性粒细胞增多,使用皮质类固醇药物显著改善了患者的病情。总体而言,至少84.1%的患者预后良好。考虑到肺球孢子菌病流行病学的变化,中国的医疗保健提供者应警惕患者的旅行史,特别是在男性个体中。

  2、Advances in the treatment of intraocular malignancies: A literature reviewAdvances in the treatment of intraocular malignancies: A literature review

  眼内恶性肿瘤治疗进展:文献综述

  Yanyan Cui,Shan Yin,Xuejiao Qin,Wanzhen Jiao,Anqi Ren,Fei Wang,Bojun Zhao,Yanyan Cui,Shan Yin,Xuejiao Qin,Wanzhen Jiao,Anqi Ren,Fei Wang,Bojun Zhao 2022

  本文综述了眼内恶性肿瘤,包括原发性和转移性肿瘤,主要发生在视网膜和虹膜,少数起源于巩膜和视神经。眼内肿瘤可能危及患者的视力甚至生命,因此恰当的治疗至关重要。传统治疗方法包括放射治疗、化疗和手术等。近年来,临床应用中也发展了一些新方法,如抗VEGF疗法和基因疗法。本文旨在提供关于眼内恶性肿瘤治疗最新进展的及时回顾。

  3、Traditional Chinese Medicine Based Acupoint Application for Asthma Treatment in Children: A Meta-Analysis and Systematic ReviewTraditional Chinese Medicine Based Acupoint Application for Asthma Treatment in Children: A Meta-Analysis and Systematic Review

  基于传统中医穴位应用的儿童哮喘治疗:一项元分析和系统综述

  Yijie Wang,Tingting Guo,Fushuang Yang,Yongjun Li,Lujia Liu,Kexin Lin,Zhijun Li,Youpeng Wang,Yijie Wang,Tingting Guo,Fushuang Yang,Yongjun Li,Lujia Liu,Kexin Lin,Zhijun Li,Youpeng Wang 2022

  本文旨在通过系统性回顾,评估穴位贴敷治疗儿童哮喘的效果。研究者检索了中英文数据库(包括CNKI、VIP、Wanfang、PubMed、Embase和Cochrane Library),筛选出从数据库建立至2021年10月的相关随机对照试验文献。主要结果指标包括治愈率、咳嗽缓解时间和喘息缓解时间;次要结果指标为肺功能和白细胞介素水平。采用Stata 15和RevMan 5.4进行数据分析。最终纳入24项相关研究,共涉及2716例病例。荟萃分析显示,与对照组相比,中医穴位贴敷组在治愈率、肺功能(FEV1)和喘息缓解时间方面均优于对照组(RR=1.26,95% CI [1.21, 1.31],P<0.05;SMD=0.81,95% CI [0.05, 1.56],P<0.05;WMD=-1.40,95% CI [-1.75, -1.05],P<0.05)。研究结论认为,穴位贴敷是中国治疗儿童哮喘的有效方法,尤其在缓解喘息和改善生活质量方面效果显著。

  4、TheApplicationof Microlecture in CollegeEnglishTeaching Process in China

  微课在大学英语教学过程中的应用

  Yang Song 2016

  自1978年起,英语开始成为中国大多数大学的必修课程。过去几十年中,英语课程的教学方法主要依赖于传统的讲授形式。随着信息技术的快速发展,传统的中国英语教学模式已失去对年轻学习者的吸引力。因此,在中国的大学中,英语教学领域需要进行创新变革,以适应社会发展的趋势。同时,西方世界微讲座的使用为中国英语教学带来了新的启示。本论文基于对以往相关研究和微讲座教学案例的研究,旨在为中国的教学改革和创新提供思考角度。

  5、Developmental and Epileptic Encephalopathy 76: Case Report and Review of LiteratureDevelopmental and Epileptic Encephalopathy 76: Case Report and Review of Literature

  发育性和癫痫性脑病76:病例报告和文献综述

  Xiaodi Han,Jie Deng,Chunhong Chen,Xiaohui Wang,Fang Fang,Hua Li,Jie Luo,Jie Wu,Xiaodi Han,Jie Deng,Chunhong Chen,Xiaohui Wang,Fang Fang,Hua Li,Jie Luo,Jie Wu 2022

  本文报告了一例中国儿童因ACTL6B基因复合杂合变异导致的发育性癫痫性脑病76型(DEE76)病例,并对ACTL6B基因变异引起DEE76的完全临床信息进行了文献综述。包括我们的病例1在内,总结了来自14个家庭的18名儿童的基因型和表型特征。所有18例均为常染色体隐性遗传,其中12例为纯合变异,6例为复合杂合变异。目前已报道17种变异,包括14种功能丧失变异。我们使用人类表型本体(HPO)术语总结了临床特征。我们发现,由ACTL6B双等位基因变异引起的DEE76是一种早发性药物难治性癫痫,伴有全球性发育迟缓、肌张力增高和小头畸形,影像学表现为脑髓鞘形成延迟。当患者于2018年进行基因检测时,DEE76尚未被报道,通过两年后的数据分析重新分析,诊断得以明确,这是首次报道的中国DEE76病例,也是唯一一个应用生酮饮食抗癫痫治疗可能有效的病例。

文章名称:英文论文中引用中文文献的翻译需求和应用案例

文章地址:http://m.sciqk.com/p-16176.html

相关推荐:

NOW!

Take the first step of our cooperation迈出我们合作第一步

免费咨询,高端品质服务、还犹豫什么呢?


点击咨询学术顾问